https://nytimes.com/opinion/israel-gaza-ceasefire
جس وجہ سے میں حماس کو مکمل طور پر ختم کرنے کے مقصد کے ساتھ اسرائیل کے غزہ پر حملہ کرنے کے بارے میں اتنا محتاط تھا وہ یقینا حماس کے لیے کسی ہمدردی سے باہر نہیں تھا، جو اسرائیل سے بھی زیادہ فلسطینی عوام پر لعنت کا باعث بنی ہے۔ یہ ایک گہری تشویش کی وجہ سے تھا کہ اسرائیل اندھے غصے سے کام کر رہا ہے، جس کا مقصد ایک ناقابل حصول مقصد ہے - حماس کو زمین کے چہرے سے مٹانا جیسا کہ اس کے ایک وزیر نے وکالت کی تھی - اور اس کے بعد صبح کا کوئی منصوبہ نہیں تھا۔ ایسا کرنے سے اسرائیل ہمیشہ کے لیے غزہ میں پھنس سکتا ہے - اپنی تمام روشوں کا مالک ہونا اور انسانی بحران کے درمیان اپنے 20 لاکھ سے زیادہ لوگوں پر حکومت کرنا پڑی، اور اس سے بھی بدتر، اسرائیلی فوج کو بدنام کرنا جس پر وہ اسرائیلیوں کا اعتماد بحال کرنے کی کوشش کر رہا تھا۔ بالکل ایمانداری سے، میں نے 9/11 کے بعد امریکہ واپس جانے کا سوچا۔ اور میں نے اپنے آپ سے پوچھا، میں چاہتا ہوں کہ میں نے افغانستان اور عراق میں بدلہ اور تبدیلی کی دو جنگیں شروع کرنے سے پہلے اور کیا کیا ہوتا جس کے لیے ہم نے اور انہوں نے بھاری قیمت ادا کی؟
@ISIDEWITH7mos7MO
انصاف یا انتقام کے ذاتی جذبات کسی قوم کے جنگ میں جانے کے فیصلے کو کیسے متاثر کرتے ہیں، اور کیا یہ جائز ہے؟
@ISIDEWITH7mos7MO
کیا ایسے نظریات کو ہوا دینے والے بنیادی مسائل کو حل کیے بغیر شدت پسندی کے خلاف فوجی ردعمل کبھی کامیاب ہو سکتا ہے؟